என்னடா தமிழுக்கு வந்த சோதனை என உலகின் உயரமான சர்தார் வல்லபாய் படேல் சிலையின் பெயர் பலகையின் மொழிபெயர்ப்பை விமர்சிக்கும் மக்கள்

0
112
Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel's Statue of Unity Name Plate Translation
Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel's Statue of Unity Name Plate Translation

என்னடா தமிழுக்கு வந்த சோதனை என உலகின் உயரமான சர்தார் வல்லபாய் படேல் சிலையின் பெயர் பலகையின் மொழிபெயர்ப்பை விமர்சிக்கும் மக்கள்

குஜராத் மாநிலம் நா்மதை நதிக்கரையில் இந்திய பிரதமர் நரேந்திர மோடி அவர்களால் திறக்கப்பட்ட சிலையில் உள்ள பெயர் பலகையில் சிலையின் பெயர் தவறாக தமிழில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.இது பொதுமக்கள் மத்தியில் கடும் விமர்சனதிற்குள்ளகியது.

இந்தியாவின் ‘இரும்பு மனிதர்’ என்றழைக்கப்பட்ட சர்தார் வல்லபாய் படேலுக்கு குஜராத் மாநிலத்தில் மிக உயரமான சிலை அமைக்கப்பட்டுள்ளது. நர்மதா ஆற்றின் சர்தார் சரோவர் அணைக்கருகே, ஆற்றுத் தீவான சாதுபேட் என்ற இடத்தில் அமைக்கப்பட்டுள்ள உலகின் மிகப்பெரிய சிலையான சா்தாா் வல்லபாய் படேல் சிலையை பிரதமா்  நரேந்திர மோடி நேற்று திறந்து வைத்தார்.

ஆயிரத்து 700 டன் வெண்கலம், ஆயிரத்து 850 டன் வெண்கலப் பூச்சு, 70 ஆயிரம் மெட்ரிக் டன் சிமெண்ட், 24 ஆயிரத்து 500 மெட்ரிக் டன் இரும்பு ஆகியவை கொண்டு 182 மீட்டர் உயரத்தில் அமைக்கப்பட்ட இந்தச் சிலை உலகிலேயே மிக உயரமான சிலை என கருதப்படுகிறது.

Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel's Statue of Unity Name Plate Translation
Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel’s Statue of Unity Name Plate Translation

3000 கோடி ருபாய் செலவில் இந்த சிலையை கட்டமைக்க 33 மாதங்கள் ஆகியுள்ளன.சிலையை காணவரும் சுற்றுலா பயணிகளுக்கு சிலையின் மேல்பகுதிக்கு சென்று பார்க்க மின் தூக்கியும் அமைக்கப்பட்டுள்ளது. சிலையின் மேல்பகுதியிலிருந்து நர்மதா ஆறு, சர்தார் சரோவர் அணை ஆகியவற்றைக் காணும் வகையில் சிலை வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது.

சிலையின் சிறப்பு

இந்தியாவின் இரும்பு மனிதரான சா்தாா் வல்லபாய் படேலுக்கு குஜராத் மாநிலம் நா்மதை நதிக்கரையில் பிரமாண்ட சிலை அமைக்கப்பட்டுள்ளது. 33 மாதங்களாக வடிவமைக்கப்பட்ட இச்சிலை தான் உலகிலேயே மிகவும் உயரமான சிலை என்ற பெருமையை பெற்றுள்ளது. குஜராத் மாநிலம் நர்மதா ஆற்றின் சர்தார் சரோவர் அணைக்கருகே, ஆற்றுத் தீவான சாதுபேட் என்ற இடத்தில் இந்தச் சிலை நிறுவப்பட்டுள்ளது. 182 மீட்டர் உயரம் கொண்ட இந்த சிலை, அமெரிக்காவின் சுதந்திர தேவி சிலை, சீனாவின் புத்தர் சிலையை விடவும் உயரமானது.

இந்தியா சுதந்திரம் பெற்ற காலத்தில் அப்போதைய சுதந்திர இந்தியாவின் உள்துறை அமைச்சராக பொறுப்பு வகித்த சர்தார் வல்லபாய் படேல் இந்தியாவில் பிரிந்து கிடந்த சிறு சிறு பிராந்தியங்களை ஒன்றிணைத்து ஒன்றுபட்ட இந்தியாவை உருவாக்கியதில் மிக முக்கியமானவராக திகழ்கிறாா். அவரது பணியை போற்றும் வகையில் இச்சிலைக்கு ஒற்றுமையை குறிக்கும் வகையில் The Statue of Unity என்று பெயரிடப்பட்டுள்ளது.

இந்நிலையில் இச்சிறப்பு வாய்ந்த இந்தச் சிலையின் வளாகத்தில் உள்ள பெயர் பலகையில் The Statue of Unity என்ற சிலையின் ஆங்கில பெயர் பல்வேறு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. அதில் தமிழில் ஒற்றுமையின் சிலை என்று இல்லாமல் ‘ஸ்டேட்டுக்கே ஒப்பி யூனிட்டி’ என தவறாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது.

Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel's Statue of Unity Name Plate Translation
Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel’s Statue of Unity Name Plate Translation

பொதுமக்களின் விமர்சனம்

உலகிலேயே மிக உயரமான சிலை என புகழப்படும் சர்தார் வல்லபாய் படேலின் சிலையில் தமிழ் மொழியில் மட்டும் தவறாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளதை “என்னடா இது தமிழுக்கே வந்த சோதனை என சமூக வலைதளங்களில் பலரும் விமர்சித்து வருகின்றனர். இது அதிகாரிகளின் கவனக்குறைவு என சுட்டிக்காட்டியுள்ள நெட்டிசன்கள், அதனைத் உடனடியாக திருத்திட வேண்டும் என்றும் வலியுறுத்தி வருகின்றனர்.

சர்தார் வல்லபாய் பட்டேல் முகம் சரியாக ஒற்றுப் போகிறதா என்பதை அறிய பட்டேலை நேரில் பார்த்தவர்களிடம் சென்று புகைப்படங்கள் சேகரித்தது சிலை அமைப்பு குழு. அந்த முயற்சியில் கொஞ்சம் மொழிபெயர்ப்பில் செலவழித்து, இதன் அர்த்தம் சரிதானா என்று தமிழ் தெரிந்தவர்கள் யாரையாவது கேட்டிருக்கலாம். அப்படி கேட்டிருந்தால் இந்த சர்ச்சையில் இருந்தும் தப்பித்திருக்கலாம் என பலர் கருத்து தெரிவித்து வருகின்றனர்.

என்னடா தமிழுக்கு வந்த சோதனை என உலகின் உயரமான சர்தார் வல்லபாய் படேல் சிலையின் பெயர் பலகையின் மொழிபெயர்ப்பை விமர்சிக்கும் மக்கள்
Tamil Nadu Peoples Criticise the Sardar Vallabhbhai Patel’s Statue of Unity Name Plate Translation

உலக புகழ்பெற்ற இந்த சிலையில் பிரெஞ்சு, ஸ்பேனிஷ், சீனம், ரஷ்யா, இந்தி ஆகிய பல்வேறு மொழிகளில் கூட சரியாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. ஆனால் தமிழ் மொழியில் மட்டும் மிகக் கேவலமாக உள்ளது. கூகுள் டிரான்ஸ்லேட்டில் மொழி பெயர்த்திருந்தால் கூட ஒற்றுமை சிலை என வந்திருக்கும். டிஜிட்டல் இந்தியா என பெருமைப்பட்டு கொள்ளும் இந்த அரசு மொழிபெயர்ப்புக்கு இணையத்தை பயன்படுத்தாமல் தவறாக மொழி பெயர்த்துள்ளது பெரும் அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியுள்ளது. இது குறித்து விமர்சனங்கள் எழவே தவறாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ள அந்த வார்த்தை மட்டும் பெயின்டால் அழிக்கப்பட்டுள்ளது. இருந்தாலும் அதையும் மீறி அந்த எழுத்துகள் தெளிவாக தெரிகிறது.

சர்தார் படேல், இரும்பு மனிதர், நர்மதா சர்தார் சரோவர் அணை, குஜராத், பிரதமர் மோடி, Statue of Unity, Gujarat, Sardar Patel statue, ஒற்றுமையின் சிலை, ஸ்டேட்டுக்கே ஒப்பி யூனிட்டி

 

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here